风中之蚊:合一 

Gnats Inside the Wind 

关于合一 

鲁米的诗歌充满着女性主义的智慧。他偏好使用阴柔而非阳刚的意象来描画人神合一的状态:吃着母奶的小婴儿;被河水带到大海的小鱼;在风中失踪的蚊子;能把箭迴射到自己脚下的神射手。这些都不属于男性化的英雄意象。 

在一个狂风怒号、雷电大作的晚上,我在南乔治亚州一个朋友的家中作客。他忧心忡忡地喃喃自语:“这样的天气要叫那些蜂鸟怎么办呢?”但第二天风雨过后,同一批蜂鸟又再次嗡嗡地游翔于他的花园之内。显然,蜂岛懂得跟风雨玩蚊子所不懂的躲迷藏游戏。我有时会觉得,诗其实也是一个可供隐藏的空间:它们就像阿雅沙那间用来收藏旧衣服的密室一样,可以激起人们对它们所讴歌的玄奥经验无限幽思①。

●风中之蚊 

一些蚊子飞出草丛, 

到所罗门王面前告状。 

“所罗门王啊,你是受压迫者的守护人。 

那怕再微不足道的细物,都有你为他们伸张正义。 

你能为我们讨回公道吗?” 

“谁对不起你们啦?” 

“我们要控告的是风。” 

“好。”所罗门答道。“我明白了。 

但一个法官不能只听片面之词, 

我必须也听听被告的答辩” 

所罗门传令:“传东风到庭!” 

风立刻就到了。 

但那些蚊子原告都到哪去啦?它们被吹得不知所踪了。 

这也是发生在 

每一个寻道者身上的情形。 

当真主抵临, 

那些寻道者都到哪里去啦? 

他们先是濒死, 

然后是与真主合一, 

就像风中之蚊。 

●阿雅沙与国王的珍珠① 

一天,国王把群臣召到了大殿。 

他把一粒珍珠递到宰相面前,问他: 

“你认为这珍珠值多少钱?” 

“比一百头驴所能驮的黄金还要多。” 

“把它摔破!” 

“王上,我怎能这样糟蹋你的宝物?” 

国王赐宰相袍服一件,以资嘉勉。 

然后,他把珍珠放在御前大臣手中,问他: 

“你认为它值得以什么来交换?” 

“半个王国。” 

“摔破它!” 

“我的手做不出这等事来。” 

国王赐他袍服,又增加他的俸禄。 

国王如是者向五六十个廷臣问了同样的问题。 

他们一一模仿宰相和御前大臣的回答, 

也一一获得了赏赐。 

最后,珍珠递到了阿雅沙的面前。 

“你说得出这颗珍珠有多明亮吗?” 

“它比我所能形容的还要明亮。” 

“那好,把它摔成碎片,就现在。” 

阿雅沙梦见过此情此境, 

所以事前就在袖管里藏了两块石头。 

他把石头拿出来,夹著珍珠, 

把它辗碎。 

不要在乎形相。 

如果有人想要你的马, 

把马给他。马儿是为 

争先恐后的人而设的。 

众大臣对阿雅沙的莽撞大惊失色: 

“你怎敢这样斗胆?” 

“王命比珍珠还要贵重。 

我在乎的是王命,不是什么珍珠。” 

众大臣纷纷跪倒, 

俯首在地。 

他们不时用乞求宽恕的眼神抬望国王, 

但国王却向侍卫比了比,彷佛是在说: 

“把这些人推出去斩首。” 

阿雅沙跳到国王面前说: 

“请陛下免他们一死! 

请不要断了他们与你合一的希望。 

他们已明白自己的善忘。 

他们已明白, 

模仿别人会怎样害自己 

陷于昏睡。 

不要把他们驱离你。 

看看他们俯伏在地那模样。 

把他们的脸向你。让他们在你 

冰冷的冲洗间冲洗自己。” 

阿雅沙的言词总是那么中肯, 

以致笔也因为羞愧而自断为二。 

试问,一个小碟子又怎样盛得下海洋? 

醉汉摔破了他们的酒杯, 

可你却还是要给他们倒酒! 

阿雅沙说:“你挑选我作摔珍珠的人。 

不要因我醉中的顺服而惩罚其他人! 

等我酒醒以后再惩罚他们, 

因为我再也不会酒醒。 

任何像他们那样敬伏在地的人, 

站起来之后都会与从前判若两人。 

他们像是叮在奶油上的蚊子, 

已与奶油合二为一。 

群山在战栗。它们的地形图与罗盘, 

是你掌上的纹。” 

胡珊,我要有一百张嘴, 

才能把这道理说明白, 

可我只有一张! 

来自精神的千百个意象 

都想透过我而涌出。 

我感觉自己被这丰盛叮咬 

粉碎和死亡。 

●请把这图案绣在你的地毯上 

出神的体验犹如一个保守的女人, 

她只会对一个男人投以爱的眼神。 

那是一条大河 

能供鸭子戏水,却会让 

乌鸦溺水。 

这个可见的形相之碗包含着食物, 

它可以提供滋养,却又是 

胃痛的根源。 

那是一个我们看不见的显现者 

赐予的礼物。 

你是水,我们是石磨。 

你是风,我们是被吹成各种形状的烟尘。 

你是精神,我们是双臂的张合。 

你是仁慈,我们是试着述说它的语言。 

你是欢愉,我们是不同种类的笑声。 

任何移动与声音 

都是信仰的宣示。就像 

石磨的转动声, 

是它信靠河水的证言! 

没有任何比喻可以曲尽其妙, 

但我还是忍不住要述说 

这美。 

不论任何时地都要说: 

“请把这图案绣在你的地毯上!” 

就像《可兰经》上那个 

期望为上主的袍服抓虱子、 

期望为上主补鞋子的牧羊人一样, 

我也期望能用同样贴心的方式 

道出我的赞颂, 

期望我的帐棚能抵住穹苍! 

让意中人前来, 

像守护犬一样 

伏在帐棚的入口处。 

当大海翻腾, 

不要让我只听到它的吼啸。 

让它溅入我的胸膛内! 

注释: 

①阿雅沙(Avaz)是马哈茂德王(King Mahmud)的仆人,以对主人的绝对顺服著称。很多神秘主义诗人(如昂萨里、萨纳依和阿塔尔)都借阿雅沙和马哈茂德王的主仆关系来况喻爱者与被爱者的关系。但鲁米却为阿雅沙的故事加入新的成分。据鲁米所述,阿雅沙每天都会在一间密室里流连,这种举动让一干王公大臣怀疑他藏了什么宝贝在里面,直到后来才发现,密室里面放着的,不过是一件旧的羊皮袍和一双快磨破的鞋子。阿雅沙每天去密室察看旧衣物,为的是要让自己不忘被召到宫廷任职以前的困苦日子。

点击按钮,一键分享。