2008年12月26日《解放日报》第9版,刊载了一篇“经济走笔”,议论的是一条利好新闻:上海联合产权交易所分别与工商银行上海市分行、上海银行签订合作协议,推出总金额达100亿元人民币的企业并购贷款额度。作者说:“这意味着引人关注的并购贷款进入了实质操作层面,对广大的企业来说是个好消息。”令人不解的是,文章的标题却是“并购贷款出笼正其时”。标题与正文表达的感情色彩显然是矛盾的。
“出笼”是一个贬义词,通常比喻囤积居奇的货物大量出售,通货膨胀时钞票大量发行;也比喻坏的作品发表或伪劣商品上市等。既然并购贷款在作者看来是一条好政策,“让企业有可能从银行融得资金用以收购,对它们把握逢低收购的机会极为有利”,那么,标题中的“出笼”就应该换掉。可以改为比较中性的动词“出台”。
点击按钮,一键分享。