我们生活在自己的世界
一个对你们而言太小的世界
即使手脚并用
俯下身子
你们也难以进来
成年人的托辞
即使你们用善于分析的眼睛
去探究、窥视,用愉快的表情,去偷听我们所有的谈话
你们仍然不能找到那个中心
在那里,我们跳舞,我们玩耍
生命仍在酣睡
在那紧闭的花朵下,在那光滑的蛋壳下,杯状的巢内的蛋
嘲笑着你们那更为遥远的天堂中
褪色的忧郁
(张文武 译)
我们生活在自己的世界
一个对你们而言太小的世界
即使手脚并用
俯下身子
你们也难以进来
成年人的托辞
即使你们用善于分析的眼睛
去探究、窥视,用愉快的表情,去偷听我们所有的谈话
你们仍然不能找到那个中心
在那里,我们跳舞,我们玩耍
生命仍在酣睡
在那紧闭的花朵下,在那光滑的蛋壳下,杯状的巢内的蛋
嘲笑着你们那更为遥远的天堂中
褪色的忧郁
(张文武 译)
饮着科林斯的太阳
读着大理石的废墟
大步走过葡萄园和海
将我的鱼叉对准
那躲避我的祭神用的鱼
我找到了太阳赞歌所记住的叶子
渴望所乐于打开的生活领域
我喝水,采撷果实
将我的双手插入风的叶簇
柠檬树催促着夏日的花粉
青鸟从我的梦中飞渡
于是我离开,报以辽阔无边的一顾
这时我眼中的世界被重新创造了
又变得那么美好,按照内心的尺度!
(李野光 译)
我不再认识黑夜,死亡的可怕匿名
一只星星的船队已在我灵魂的深处下碇
于是长庚,哨兵啊,你才可以闪耀
在梦见我的小岛上那幸福的微风附近
宣告黎明的到来,从它高高的巉岩上
而我的两眼拥抱你,驶着你前进
凭这真诚的心灵之星:我不再认识夜神。
我不再认识那个否认我的世界的名字
我清晰地读着贝壳,草叶,星辰
在天空的大路上我的对抗无用了
除非那含着泪珠又盯住我的还是梦幻
当我横渡不朽的海洋时,哦,长庚,
那黑夜只不过是黑夜,如今我不再相认。
(李野光 译)
作者:林清玄
路过市场,偶然看到一棵木瓜树苗,长在水沟里,依靠水沟底部一点点烂泥生活。
这使我感到惊奇,一点点烂泥如何能让木瓜树苗长到腰部的高度呢?木瓜是浅根的植物,又怎么能在水沟里不被冲走呢?
我随即想到夏季即将来临,届时会有许多的台风与豪雨,木瓜树会被冲入河里,流到海上,就必死无疑了。
我看到木瓜树苗并不担心这些,它依靠烂泥和市场中排放的污水,依然长得翠绿而挺拔。