在孩子的教育问题上,人们普遍认为不宜过早地培养孩子的交际能力。他们的理由是,孩子的心地是单纯、无知的,应该尽力保持住这种可贵的东西。也有人认为,过早地教会孩子处理人际关系会破坏这种可贵的纯真之心,对孩子很有害。
我认为,人类社会是个极其复杂的组合体,对于生活人们都有各不同的想法。孩子毕竟有一天会走向社会,去面临生活中的种种问题。如果不学会如何妥善处理人际关系,那么他将寸步难行。
有些人指责我,说我是在把孩子往奸诈、狡猾方面引导,其实我的本意并非如此。在我看来,口口声声说人际关系“肮脏”的人才是最可耻的人,因为他们错误地理解了人际关系的真正含义。甚至,他们的某些做法已经远远超越了正常交际的范畴,这样的人才是应该遭到指责的人。
在我看来,人际关系原本并不是什么不好的东西,只是现在有许多人曲解了它。我想,只要正确地引导孩子,以合适的让孩子对人际关系有正确的认识,那么一定会对孩子的将来大有益处。
卡尔进入哥廷根大学之后,由于生活环境的改变,接触的人越来越多,如何处理人际关系便显得越来越重要。
有一次,卡尔的哲学老师来到我们在哥廷根的临时住所,想对卡尔平时的生活以及以前受教育的状况作一些了解。
老师的到来,使卡尔感到很高兴。他对老师格外热情,一点也没有把老师当外人看待。
可是,对于卡尔的热情,这位老师却没有给予相应的回报,反而显得有些冷淡,似乎有一种无形的力量在约束着他。
尽管我在平时是一个爱开玩笑的人,但今天我却表现得彬彬有礼。始终保持很客气的谈话方式。
老师走后,卡尔很奇怪地对我说:“爸爸,我觉得你今天有点奇怪。”
我说:“怎么会呢?我和平时一样呀”。
卡尔说:“你平时很随便,怎么今天显得那么拘束呢?”
我说:“你没见到那位老师的表现吗?他也不很随便呀。”
卡尔问:“这是为什么呢?如果他不喜欢它们,为什么又要来我们这里呢?既然来了,怎么又显得不太高兴呢?”
我说:“他并不是不高兴,只是与我们不太熟,这是可以理解的。爸爸也是这样的呀,因为不熟,所以表现也与平时大不一样了。”
卡尔说:“怎么这么奇怪?!在老家的时候,人们一见面就热情地打招呼,根本不考虑什么熟与不熟。为什么到了哥廷根之后就要想那么多呢?”
见卡尔还不能理解人与人之间关系的微妙所在,我便耐心地给他讲解:“以前我们居住在乡村,人们的想法都比较单纯,这是一个事实。可是现在我们居住在城市里,环境不同了,当然在某些方面也应有所改变。友好地对待他人当然是正确的,便是人的内心世界是很复杂的,有些人你不了解,不知道他与你交往的目的和用意,在这样的情况下你应该学会观察,以便正确地把握对方的想法。所以,在你不了解或不太熟悉的人面前,你应该注意交往的尺度,什么事都还要太直接或太过分,这样对你和别人都会有好处。”
我想,虽然卡尔对我的话并不一定能够完全理解,但让他知道这些事一定会对他将来的人生有益。
事实上,卡尔在以后的日子里,一直是个与他人很好相处的人。接触过他的人都说他是一个懂事,很懂得分寸持人。很显然,这也是促使他赢得辉煌人生的原因之一。